⧼mobile-frontend-languages-header-page⧽
Cette page est l'import "brut" de l'INDEX Japonais. Il doit faire l'objet de traduction : elle est en cours par mes soins.--JLZ 17:58, 4 August 2011 (BST)
Cette page essaye de recenser et organiser les ressources du wiki à la manière d'une index. Les pages liées à l'index sont en français. Si certaines pages sont manquantes : votre aide chercher ici est la bienvenue.
オープンストリートマップについて
総合情報
FR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/row
新しい参加者向け
方針・ガイド・ヘルプ
FR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/row
姉妹プロジェクト
FR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/row
地上調査・データ収集
FR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/row
地図編集
FR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/row
利用法
FR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/row
開発
FR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/rowFR:Index/row
プロジェクト・コミュニティー・その他
Translate wiki は新たにユーザーアカウントを作るだけでなく、翻訳できる状態になるまで、手順が分かりにくく時間がかかります。ので簡易に手順を書きます。
- まず、ユーザー登録をしてください。
- 認証のためのE-mail が届くので、そのメールにしたがって認証してください。
- 自分のユーザーページにOpenStreetMap 関係の自分のユーザーページへのリンクとか書いてください。
- 同時期に自動で、自分の会話のページに色々な手順が書き込まれます。
- そのうちもっとも重要なのは、ここで、翻訳権限(right of translation)を申請することです。
- "新しい申請を追加する" をクリックするとあまりに意味のわからない編集ページに来ますが、とりあえず、従ってテキストボックスの"ISO-code"を消して代わりに、"ja"を書き、"Your text is here"の代わりに、何かメッセージを書きます。後ろの"--~~~~"は消さないようにしてください。メッセージに何を書いていいのかわからない人は、これでもコピーしてください。
I would like to help translating OpenSteetMap projects into Japanese.
- 自分の書いたメッセージは、さっきの申請のページの一番下に出ています。審査と手続きは人力で行われるようで、手続きが終わるとDone と誰かが書いてくれます。
- それで翻訳を開始できます。
その他詳細は、Translate wiki のOpenStreetMapのプロジェクトページへ