Oc:Key:highway

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
highway
Descripció
L'etiqueta highway s'emplega per tota mena de vias e camins. Show/edit corresponding data item.
Grup: Vias
Fet servir en aquests elements
es pot usar en nodeses pot usar en vieses pot usar en àreesno es pot usar en relacions
Valors documentats: 69
Implica
Combinacions útils
Estat: approvedPage for proposal

Terminologia

En occitan lo tèrme generic corrent e istoric es camin, per lei vias carrossablas e dralha, dralhòu per lei camins pedoniers.
Amb lo revestiment progressiu dei camins, lo tèrme francés rota s'impausèt per lei vias carrossablas revestidas (ara de quitran au sens larg) e camin s'emplega per lei vias non revestidas, carrossablas tostemps ò non e que permeton lo passatge d'un veïcul(e). Demòran pasmens d'apellacions tradicionalas en pron d'endrechs ex. Camin de Santa Marta a La Val Barèla (Marselha) per çò qu'es ara una rota.

Per l'istòria dei rotas e dei camins Citem : "Pour le cartographe, en France, pour la BD TOPO de l'IGN, la rubrique chemin rassemble les « Chemins empierrés », « Chemins », « sentiers », « escaliers » et « Piste cyclable ». Dans cette même base les chemins peuvent être associés à des « bacs piéton », « gués » ou « radiers », ou encore à des « ponts » et « tunnels ». Définitions (pour l'IGN) :

  • les chemins sont « prévus pour la circulation de véhicules ou d’engins d’exploitation. Ils ne sont pas forcément carrossables pour tous les véhicules et par tout temps (voir aussi “route empierrée”) » et peuvent comprendre des allées, laies forestières (Chemin forestier délimitant des parcelles, selon le Larousse, ou « Percée en ligne droite en général non empierrée, pratiquée à travers » selon l'association française de topographie8), sentier.
  • les sentiers sont des « Chemins étroits ne permettant pas le passage de véhicule. Passerelles supportant une allée, directement reliées au réseau routier.»"

Descripcion cartografica

L'etiqueta highway s'emplega per tota mena de via, rota e camins... Sa caracterizacion es generala.

Lei valors de l'etiqueta highway vènon de la classificacion anglesa. Aquò dich son emplec en cartografia vòu donar una idèa de l'importància de la via e de son aspècte fisic sensa s'ocupar de la classificacion legala d'un país particular. (Per aquò de consultar l'Highway:International_equivalence per veire coma lei país aplican leis etiquetas a sei vias.)

Tres bèlei rasons a aquò :

  • Se considera que l'usancier vòu conóisse mai que mai l'estat fisic de la rota, lo nombre de vias, s'es un axe important... e son biais de financiament se n'enchau gaire.
  • Aquò permet d'aplicar de valors identicas a de rotas similàrias dins de país diferents sensa prendre en còmpte la classificacion locala legala. Per exemple une Autobahn en Alemanha, una US Interstate ais Estats-Units e una Autoroute en França portaràn totei la valor motorway per l'etiqueta highway.
  • Es pus simple e rapide de determinar lo tipe de via per l'importància (trafec, emplec) e l'aspècte fisic.

Leis nationales desclassadas fa gaire en França n'en son lo bèl exemple. De fach, consèrvan la valor primary qu'an pas cambiat fisicament e mai que l'usatge n'es totjorn parier.

Attributs particulars

Lei particularitats de l'etiqueta se precizan amb d'etiquetas complementàrias : drechs d'accès, accessibilitat, equipaments (arrèst de transpòrt public, airau de servici…) (De veire çai-sota)

Itineraris

La valor de l'etiqueta depend pas de l'itinerari. Cada seccion pòt apartenir a mai d'un itinerari ò malhum rotier e un itinerari donat pòt comprendre de seccions amb de caracteristicas e d'etiquetas diferentas. Per França, una despartamentala pòt tenir de seccions en trunk, d'autras en primary e mai secondary, segon lo nombre de vias, l'ample e l'importància dau trafec.

De veire tanben

Valors

Via (highway)

L'etiqueta highway=* es l'etiqueta principala per tota mena de via de comunicacion terrèstra (rota, carriera, dralha e dralhòu...). Es la marca minimala per figurar sus la mapa.
Lei convencions e caracteristicas legalas pòdon variar segon lei país. Per França, cf. FR:France roads tagging. E avisatz-vos ben que "route" (faus amic), tèrme anglés designa l'itinerari, lo percors, la linha d'un tren ò d'un autobus !

Clau Valor Element Comentari Representacion Fòto

Rotas

This group lists the 7 main tags for the road network, from most to least functionally important for motor vehicle traffic.

highway motorway via Autorota
Per defaut : lanes=2 (per direccion), maxspeed=130
D'ajustar ref=A xx
+ oneway=yes
+ int_ref=E xx s'aquò s'aplica. De veire tanben lo Wikiproject E-road network
+ name=* (per ex. "Autorota dau Soleu") (option)
+ maxspeed=* se <> 130 (option)
+ lanes=* se <> 2 (option)
highway trunk via Via rapida ò exprès
A lei caracteristica d'una autorota. En generau, una 2x2 vias amb benda de desseparacion centrala.
Per defaut : lanes=2, maxspeed=110 (alevat perif. París: 80km/h)
D'ajustar ref=N xx ò ref=D xx
+ oneway=yes
+ maxspeed=* se <> 110 (option)
+ lanes=* se <> 2 (option)
  • Cat and Fiddle Road, England
    Cat and Fiddle Road, England
highway primary via Rota principala entre grandei vilas & Carriera principala. En França aquò correspond ai rotas nationalas, ai grandei rotas despartamentalas e mai ais carrieras principalas de vila
Per defaut : lanes=2, maxspeed=50 (aglomeracion) ò maxspeed=90 (fòra aglo.)
D'ajustar ref=N xx ò ref=D xx
+ name=* nom s'exista (option) / name:oc=* mencion occitana
  • Hunsrückhöhenstraße, Kappel, Germany
    Hunsrückhöhenstraße, Kappel, Germany
  • Tanami Road, Australia
    Tanami Road, Australia
highway secondary via Rota segondària & Carriera importanta
Rota dau malhum nacionau que se pòt pas considerar majora (primary). En França de despartamentalas ò de carrieras importantas en vilas mai pas pron per meritar "primary"
Per defaut : lanes=2, maxspeed=50 (agglomeracion) ò maxspeed=90 (fòra aglo.)
D'ajustar ref=N xx ò ref=D xx
+ name=* nom s'exista (option) / name:oc=* mencion occitana
  • L134, Meyenburg, Schwanewede, Germany
    L134, Meyenburg, Schwanewede, Germany
  • Vatnsnesvegur, Iceland
    Vatnsnesvegur, Iceland
highway tertiary via Rota & Carriera terça
Rota entre de villatges ò de quartiers dintre lei vilas. En França aiçò correspond a de rotas pichonas ò de carrieras que representan un trafec inferior a una "secondary" (entre pargues residenciaus, comerciaus, industriaus, eca.
Per defaut : lanes=2, maxspeed=90 ò maxspeed=50
D'ajustar ref=D xxref=C xx)
+ name=* mencion/ name:oc=* mencion occitana s'existon
  • Bergedorfer Straße, Worpswede, Germany
    Bergedorfer Straße, Worpswede, Germany
  • Canol Road, Yukon, Canada
    Canol Road, Yukon, Canada
highway unclassified via Via de dessèrta locala
sensa trafec de transit e en fòra lei zònas residencialas (per ex. dins un pargue comerciau, industriau, espitau, en campanha, eca.).
De pas mesclar amb highway=road utilisé emplegat per lei rotas de categoria inconeguda
  • Sentiero 00, Cantagallo, Tuscany, Italy
    Sentiero 00, Cantagallo, Tuscany, Italy
  • Kuskealleen, Vordingborg, Denmark
    Kuskealleen, Vordingborg, Denmark
highway residential via Rota a l'interior d'una zòna residenciala (carriera, carreiron, androna, alèa...).
Per defaut: maxspeed=50 en aglomeracion
D'ajustar maxspeed=* se <> 50 ò se fòra-aglomeracion
  • Main Street, Elko, Nevada, USA
    Main Street, Elko, Nevada, USA

Conexions rotieras

highway motorway_link via Bretèla d'accès (rampas) ò de sortida d'una autorota.
Per defaut : lanes=1
D'ajustar oneway=yes
+ maxspeed=* (option)
E de veire highway=motorway_junction çai-sota per lo numèro de la sortida
A5 exit link to A672, Darmstadt, Germany
A5 exit link to A672, Darmstadt, Germany
highway trunk_link via Accès a una via rapida Via d'accès (rampas) a una via rapida ò exprès
Per defaut : lanes=1
D'ajustar oneway=yes
+ maxspeed=*
E de veire highway=motorway_junction çai-sota per lo numèro de la sortida
A7 / OAL23 interchange, Nesselwang, Germany
A7 / OAL23 interchange, Nesselwang, Germany
highway primary_link via Accès a una via principala Via d'accès (rampas) a una rota "primary"
D'ajustar oneway=yes se sens unic
+ lanes=* (option)
B20 exit and entrance to Brunn, Fridolfing, Germany
B20 exit and entrance to Brunn, Fridolfing, Germany
highway secondary_link via Accès a una via segondària Via d'accès a una rota "secondary"
D'ajustar oneway=yes se sens unic
+ lanes=* (option)
highway tertiary_link via Accès a una via tèrça Via d'accès a una rota "tertiary".
E lei ligasons rotiera que menan a una rota tèrça de / vèrs una rota de categoria inferiora.

Rotas particularas

highway living_street via Zòna pedoniera (Zòna de rescòntre). Caminament enquitranat ò caladat en zòna d'abitacion. Lei pedons i an la prioritat e ges d'obligacion de caminar sus lo trepador.
Per defaut : maxspeed=20
beginning of a living street with a paving stones surface and some trees and cars parking at the sides
beginning of a living street with a paving stones surface and some trees and cars parking at the sides
highway service via àrea Via de servici Accès que mena a un edifici unic, site industriau, plaja, campament, aparcament...
D'ajustar service=* per la mena d'usatge service=parking_aisle/driveway/alley (option)
+ access=* per leis particularitats d'usatge.
highway pedestrian via àrea Carriera pedoniera, reservada principalament ò exclusivament ai pedons en vila, dins un pargue comerçant ò residenciau. L'accès dei veïcul(e)s motorizats i es permés ren que per de temporadas limitadas de la jornada.
Per una plaça pedoniera se traça un poligòn barrat e s'ajusta area=yes
highway track via Camin Camin carrossable en generau de tèrra (camin rurau, agricòla, boscatier, d'explecha...)
D'ajustar tracktype=1..5 per precisar.
highway bus_guideway via Via d'autobus guidats adaptada ais autobus guidats (per rai, trepadors, sistèma optic ò ràdio).
Per lei vias d'autobus simplas, d'emplegar access=no, psv=yes.
highway escape via Via d'urgéncia se tròba de costat dins lei devaladas per que lei caimons e d'autrei veïculs i posquèsson s'arrèstar per cas que lei frens petèsson.
highway raceway via Pista de circuit per la corsa motorizada.
highway road via Via de categoria non coneguda Segon un imatge satellit, lo cadastre...
highway busway via A dedicated roadway for bus rapid transit systems
grade-seperated section of busway outside of station
grade-seperated section of busway outside of station

Camins, Dralhas & dralhòus (non carrossables)

highway footway via àrea Dralha Camin reservat ai pedons : passatges pedoniers urbans, percors per lei pargues publics, dralhòus entretenguts e non a l'estat naturau.
D'ajustar bicycle=yes se lei bicicletas i son permesas.
Avís ! Es d'emplegar highway=pedestrian per leis caminaments dins lei relargs comerciaus.
highway bridleway via Camin equèstre
highway steps via Escaliers
highway corridor via Passatge cubèrt ò corredor dintre d'un edifici.
highway path via Dralhòu Camin non carrossable, per d'usatges divèrs. S'ajustan lei caracteristicas utilas per l'escorreguda (dificultat, visibilitat), per la MTB (mtb:scale=*, la natura dau sòu (surface=*.
highway via_ferrata via A via ferrata is a route equipped with fixed cables, stemples, ladders, and bridges in order to increase ease and security for climbers. These via ferrata require equipment : climbing harness, shock absorber and two short lengths of rope, but do not require a long rope as for climbing.

When sidewalk/crosswalk is tagged as a separate way

footway sidewalk via Sidewalk that runs typically along residential road. Use in combination with highway=footway or highway=path
footway crossing via Passatge pedonier
D'ajustar crossing=* en opcion
footway traffic_island via The way between two crossings, safespot for pedestrians, has micromapping characteristics as a detailed alternative to =*. Use in combination with highway=footway or highway=path.

Quand lo trepador ò la cauçada son etiquetats amb la via principala (Veire Trepadors)

sidewalk both | left | right | no via Specifies that the highways has sidewalks on both sides, on one side or no sidewalk at all

Quand la pista ciclabla es desenhada coma via separada (Voir Cyclisme)

highway cycleway via Pista ciclabla
D'ajustar foot=yes se lei pedons i son permés.
Separated cycleway with traffic sign
Separated cycleway with traffic sign

Quand la pista ciclabla es desenhada amb la via principala (Voir Cyclisme)

cycleway lane via Benda ciclabla Via per bicicletas sus la cauçada e desseparada dau trafec per de marcas de pintura ò de muretas.
cycleway opposite via Ciclable de sens doble Lei bicicletas i circulan dins lei doas direccions oneway=yes. Ges de marcas per sòu, au còntra de cycleway=opposite_lane.
cycleway opposite_lane via Benda ciclabla Lei bicicletas i circulan a còntrasens dau trafec normau. Necessita una rota amb oneway=yes.
cycleway track via Pista ciclabla Camin desseparat de la rota. D'ajustar oneway=yes se fau.
cycleway opposite_track via Rota amb una pista ciclabla a còntrasens. oneway=yes
cycleway share_busway via Via de bus ciclabla Lei ciclistas pòdon passarper la via de bus.
cycleway opposite_share_busway via Deprecated variant for ways with oneway=yes that have a bus lane that cyclists are also permitted to use, and which go in the opposite direction to normal traffic flow (a "contraflow" bus lane). Replaced by oneway:bicycle=no + cycleway:left=share_busway/cycleway:right=share_busway + cycleway:left:oneway=-1/cycleway:right:oneway=-1.
cycleway shared_lane via Via partejada amb lei veïcul(e)s motorizats. (marcas per sòu particularas)

Busways tagged on the main roadway or lane (see Bus lanes)

busway lane via Vias de bus deis dos costats de la rota.
busway opposite via Deprecated variant for ways with oneway=yes where buses are legally permitted to travel in both directions. Replaced by oneway:bus=no
busway opposite_lane via Deprecated variant for ways with oneway=yes that have a bus lane which go in the opposite direction to normal traffic flow (a "contraflow" bus lane). Replaced by oneway:bus=no and lanes:bus=* / lanes:psv=*) / bus:lanes=* / psv:lanes=*

Street parking tagged on the main roadway (see Street parking)

parking:left / :right / :both
(hereafter: parking:side)
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes via Primary key to record parking along the street. Describes the parking position of parked vehicles in the street.
parking:sideorientation=* parallel | diagonal | perpendicular via To specify the orientation of parked vehicles if there is street parking.

Temporada (see also lifecycle prefixes)

highway proposed via Rota en projècte.
De combinar amb proposed=*
highway construction via Rota a se bastir
De combinar amb construction=* (veire çai)-sota)
different colours

Attributs

abutters commercial | industrial | mixed | residential | retail etc. via See Key:abutters for more details.
bicycle_road yes via Une carriera ciclabla est une route réservée aux bicyclettes. Si des rues résidentielles acquièrent le statut de rues cyclables, normalement par une signalétique spéciale, la circulation des véhicules à moteurs est généralement autorisée (souvent seulement pour les résidents) avec une limite de vitesse.
bus_bay key=Oc:Key:bus_bay via A bus bay outside the main carriageway for boarding/alighting
change yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left via Specify the allowed/forbidden lane changes
destination key=Oc:Key:destination via Destination when following a linear feature
embankment yes | dyke via A dyke or a raised bank to carry a road, railway, or canal across a low-lying or wet area.
embedded_rails yes | <type of railway> via A highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways.
ford yes node via Ga La rota passa un riu.
frontage_road yes via A frontage road.
ice_road yes via Route empruntant des cours d'eau, lacs gelés. Cette route n'existe plus à la fonte des glaces.
incline Number % | ° | up | down node via Route inclinée, où l'on peut rencontrer des véhicules lents (camions, caravanes, etc) à cause de la pente.
junction roundabout via via tancada Rotonda, interseccion, forca, quatre-camins, caireforc... (Lo sens de circulacion se definís per lo sens dei segments.)
De combinar amb highway=* (e chausir la categoria de highway plus auta entre lei vias que i arrivan).
D'ajustar name=* quand la rotonda pòrta un nom particular.
De pas metre oneway=yes, ni ref=* !
lanes nombre via Nombre de vias de circulacion per lo trafec generau, autobus e autrei veïcul(e)s comprés.
lane_markings yes | no via Specifies if a highway has painted markings to indicate the position of the lanes.
lit yes | no nodeviaàrea Esclairatge se la via a de lumes
maxspeed <number> via Specifies the maximum legal speed limit on a road, railway or waterway.
motorroad yes | no via node Rotas d'accès reglamentat Aquela etiqueta s'emplega per descriure de rotas sotmesas a de restriccions semblablas ais autorotas.
mountain_pass yes node Pas en montanha
mtb:scale 0-6 via Complement de highway=path e highway=track. Esquèma de classificacion per lei dralhas VTT (nivèu de montada e de descenda).
mtb:scale:uphill 0-5 via Precision per lei dralhas VTT que montan fòrt.
mtb:scale:imba 0-4 via Lo IMBA Trail Difficulty Rating System a de s'emplegar per lei pargues que lo VTT i es permés (descenda, campèstre, obstacles, endurança...). Convèn ai pistas de VTT amb d'obstacles artificiaus.
mtb:description Text via Per completar highway=path e highway=track. Una clau per marcar divèrsei informacions ligadas au percors a VTT.
oneway yes | no | reversible via Oneway streets are streets where you are only allowed to drive in one direction.
oneway:bicycle yes | no | via Used on ways with oneway=yes where it is legally permitted to cycle in both directions.
overtaking yes | no | caution | both | forward | backward via Despassament Indicacion legala d'autorizacion ò d'interdiccion de despassar dins de seccions de rota.
parking:lane parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. via Ample de l'aparcament De veire parking:lane=* per lo menut.
parking:condition free | ticket | disc | residents | customers | private via Aparcament Indica lei condicions d'aparcament. De veire parking:condition=* per lo menut.
passing_places yes via Crosieras Luòc per passar de frònt sus una soleta via.
Se plaça sus una linha (way)
priority forward | backward via Indica la prioritat per un passatge estrech. (forward
priority_road designated | yes_unposted | end via Specifying roads signposted as priority roads.
sac_scale strolling | hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking via Denivelat en complement de highway=path e highway=footway. per leis escorregudas.
service alley | driveway | parking_aisle etc. via Alèa de servici Se tròba de costuma entre lei proprietats per menar ai utilitaires (bordilhiers, eca.)
De combinar amb highway=service
shoulder no | yes | right | both | left via Presence of shoulder in highway
side_road yes via A side road.
smoothness excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable via àrea Specifies the physical usability of a way for wheeled vehicles due to surface regularity/flatness. See Key:smoothness for more details.
surface paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground via De veire la clau surface=*per lo menut.
tactile_paving yes | no node via àrea Podotactil Equipament de senhalisacion e de guida per avugles e mauvesents
tracktype grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 via Per descriure la qualitat de la superficia. Veire tracktype=* e surface=* per mai d'informacion.
traffic_calming bump | hump | table | island | cushion | yes | etc. node via Alentidor Dispositiu plaçat sus la rota per alentir lo trafec automobil : Gibas dichas esquina d'ase, ziga-zaga, benda brusenta...
trail_visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no via Bòla Marca de la traça. En complement de highway=path, highway=footway, highway=cycleway e highway=bridleway. Una classificacion per la bòla deis dralhòus d'escorreguda.
trailblazed yes | no | poles | cairns | symbols via Applies to highway=*. Describing trail blazing and marking. See Key:trailblazed for more information.
trailblazed:visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no via Applies to trailblazed=*. A classification for visibility of trailblazing. See Key:trailblazed:visibility for more information.
turn left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse via The key turn can be used to specify the direction in which a way or a lane will lead.
width <number> via The width of a feature.
winter_road yes via A highway functions during winter, probably can't be driven in summer.

Autras

highway bus_stop node Arrèst d'autobus. (Ponch d'arrèst sus la rota en cors de linha.)
De pas mesclar amb amenity=bus_station per lei terminaux d'autobus (estacions rotieras) nimai amb leis equipaments de l'arrèst (sosta, banc...). De consultar public_transport=*.
highway crossing node A.k.a. crosswalk. Pedestrians can cross a street here; e.g., zebra crossing
highway cyclist_waiting_aid node Street furniture for cyclists that are intended to make waiting at esp. traffic lights more comfortable.
highway elevator node via Ascensor
highway emergency_bay node via An area beside a highway where you can safely stop your car in case of breakdown or emergency.
highway emergency_access_point node Panneau numéroté pouvant être utilisé pour indiquer sa position en cas d'urgence. N'existe pas en France.
highway give_way node Laissatz passar Panèu "Cédez le passage".
emergency phone node Bòrna de comunicacion particulara per sonar lei secors.
highway ladder nodevia A vertical or inclined set of steps or rungs intended for climbing or descending of a person with the help of hands.
highway milestone node Highway location marker
highway mini_roundabout node Rotondeta Giratòri pichonet que lo terraplen central se i pòt passar dessús (encara quand se marca).
S'i pòt trovar una elevacion centrala que passa pas lei 15 cm e lo diamètre es au mai de 2m40.
De veire junction=roundabout per lei rotondas classicas
highway motorway_junction node Sortida d'autorota
D'ajustar ref=numèro de sortida
highway passing_place node Crosiera Relargament de la rota per permetre de se crosar.
De plaçar sus un nos (node)
highway platform node via àrea A platform at a bus stop or station.
highway rest_area node àrea Airau de repaus ò de sosta òfre uniqcament un espaci de picanica, e de còps, de sanitàris.
highway services node àrea Airau de servicis (sovent sus autorotas), amb l'aparcament, l'estacion-servici, la botiga, lei sanitàris, l'airau de repaus, de còps de restaurants emai de mòstras e d'airaus de leser ò de jòcs.
highway speed_camera node Radar fixe sus lo costat ò subre la rota.
De veire tanben la relacion enforcement.
highway speed_display node A dynamic electronic sign that displays the speed of the passer-by motorist.
highway stop node Stòp Senhau de stòp.
highway street_lamp node Lampadari, lumenier. Lume per esclairar la rota.
highway toll_gantry node A toll gantry is a gantry suspended over a way, usually a motorway, as part of a system of electronic toll collection. For a toll booth with any kind of barrier or booth see: barrier=toll_booth
highway traffic_mirror node Mirror that reflects the traffic on one road when direct view is blocked.
highway traffic_signals node Semafòr, fuòc dei tres colors.
highway trailhead node Designated place to start on a trail or route
highway turning_circle node Càncel, canci Relargament au fons d'una androna per poder virar lo pè.
highway turning_loop node A widened area of a highway with a non-traversable island for turning around, often circular and at the end of a road.
highway User Defined node via De consultar Taginfo[1] per trovar d'autrei valors.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. La traduction en français peut être éditée ici.